Jag har nu översatt PLO:s stadga till svenska, och du kan läsa den här.
Det hävdas ju, att stadgan har ändrats så att den inte längre kräver Israels våldsamma utplåning. Jag skall återkomma till om det är så eller ej.
Liv, frihet, egendom - Life, liberty, property | Toujours l'audace! - Chutzpah! | זכור
Jag har nu översatt PLO:s stadga till svenska, och du kan läsa den här.
Det hävdas ju, att stadgan har ändrats så att den inte längre kräver Israels våldsamma utplåning. Jag skall återkomma till om det är så eller ej.
Kommentarer är stängda.
Tack för översättningen av PLO:S stadga! Det var länge sedan jag läste den. Att använda direkta citat är ett alldeles utmärkt sätt att påvisa vad de olika palestinska terrororganisationerna står för. Det framgår, enligt min mening, tydligt att inget väsentligt har förändrats. Det gäller fortfarande ”hela Palestina”, och man tar sig friheten att deklarera att judarna inte utgör någon nation, medan den palestinska identiteten förs vidare från far till son för all framtid. Närmast löjeväckande i all sin genomskinliga ohederlighet ter sig § 17 som talar om att alla religioners helgedomar i ett ”befriat” Palestina kommer att vara skyddade och tillgängliga för troende. Man kan inte låta bli att tänka på hur synagogorna i Jerusalems Gamla stad behandlades under Jordaniens 19-åriga överhöghet, liksom skändandet av judiska gravar på Olivberget.